Skip to main content

Text 297

Text 297

Texto

Verš

viṣaya chāḍiyā tumi yāha nīlācale
āmi tīrtha kari’ tāṅhā āsiba alpa-kāle
viṣaya chāḍiyā tumi yāha nīlācale
āmi tīrtha kari’ tāṅhā āsiba alpa-kāle

Palabra por palabra

Synonyma

viṣaya — ocupación material; chāḍiyā — abandonando; tumi — tú; yāha — ve; nīlācale — a Jagannātha Purī; āmi — Yo; tīrtha kari’ — al terminar Mi viaje y peregrinación; tāṅhā — allí; āsiba — regresaré; alpa-kāle — muy pronto.

viṣaya — hmotné zaměstnání; chāḍiyā — opouštějící; tumi — ty; yāha — jdi; nīlācale — do Džagannáth Purí; āmi — Já; tīrtha kari' — poté, co ukončím svou pouť; tāṅhā — tam; āsiba — vrátím se; alpa-kāle — velmi brzy.

Traducción

Překlad

Śrī Caitanya Mahāprabhu le dijo: «Abandona todas las ocupaciones materiales y ven a Jagannātha Purī. Pronto regresaré allí, tras terminar Mi viaje de peregrinación.

Śrī Caitanya Mahāprabhu mu řekl: „Zanech veškerého hmotného zaměstnání a přijď do Džagannáth Purí. Já se tam velmi brzy vrátím, až ukončím svou pouť.“