Word for Word Index
- kari’ tīrtha bahutara
- tras visitar diversos lugares sagrados — CC Madhya-līlā 9.318
- tīrtha-bhramaṇa
- recorrer lugares de peregrinaje — CC Madhya-līlā 10.11
- dakṣiṇa-tīrtha-bhramaṇa
- ir de peregrinación por el sur de la India — CC Madhya-līlā 25.250
- tīrtha bhramilā
- viajó a los lugares de peregrinaje — CC Madhya-līlā 5.8
- tīrtha-bhūtāḥ
- lugares sagrados de peregrinación en persona — CC Madhya-līlā 20.57
- pakṣi-tīrtha dekhi’
- tras visitar el lugar llamado Pakṣi-tīrtha — CC Madhya-līlā 9.72
- dhanuḥ-tīrtha
- Dhanus-tīrtha — CC Madhya-līlā 9.311
- eta tīrtha
- a tantos lugares sagrados — CC Madhya-līlā 9.356
- tīrtha-gamana
- visitando los lugares sagrados — CC Madhya-līlā 9.5
- tīrtha-gṛhe gati
- ir a templos y lugares de peregrinaje. — CC Madhya-līlā 22.122
- sarva-tīrtha-gaṇa
- todos los demás lugares sagrados de peregrinaje. — CC Madhya-līlā 16.280
- mahā-tīrtha ha-ilā
- se ha vuelto un gran lugar de peregrinaje. — CC Antya-līlā 11.64
- jagannātha tīrtha
- Jagannātha Tīrtha — CC Ādi-līlā 10.114
- tīrtha-kamaṇḍalum
- el cántaro con agua de lugares sagrados — Śrīmad-bhāgavatam 9.10.42-43
- tīrtha kari’
- al terminar Mi viaje y peregrinación — CC Madhya-līlā 8.297
- mahā-tīrtha kari’
- haciendo de ese emplazamiento un gran lugar de peregrinaje — CC Madhya-līlā 16.114-115
- tīrtha karibāre
- para recorrer lugares de peregrinaje — CC Madhya-līlā 5.10
- a visitar lugares sagrados. — CC Antya-līlā 8.96
- tīrtha-yātrā-kathā
- temas de Su peregrinaje — CC Madhya-līlā 9.323
- temas de la peregrinación — CC Madhya-līlā 9.355, CC Madhya-līlā 9.358
- keśi-tīrtha-upakaṇṭhe
- junto a la orilla del Yamunā, en los alrededores de Keśīghāṭa — CC Ādi-līlā 5.224
- keśī-tīrtha
- Keśī-ghāṭa, un lugar para bañarse a orillas del Yamunā — CC Madhya-līlā 5.14
- khelā-tīrtha
- Khelā-tīrtha — CC Madhya-līlā 18.66
- tīrtha-udaka-klinnam
- bañándose en las aguas de aquel lugar sagrado — Śrīmad-bhāgavatam 5.8.31
- tīrtha-kīrteḥ
- del Señor, cuyas glorias se cantan en los lugares de peregrinaje. — Śrīmad-bhāgavatam 3.1.45
- tīrtha-kṣetra
- lugares de peregrinaje — Śrīmad-bhāgavatam 9.7.18
- lupta-tīrtha
- lugares sagrados perdidos — CC Madhya-līlā 25.215
- los lugares de peregrinaje perdidos — CC Antya-līlā 1.218
- los lugares de peregrinaje perdidos — CC Antya-līlā 4.80
- el emplazamiento de los lugares de peregrinaje perdidos — CC Antya-līlā 4.218
- mahā-tīrtha
- en grandes lugares de peregrinaje — CC Madhya-līlā 9.4
- matsya-tīrtha
- el lugar sagrado de Matsya-tīrtha — CC Madhya-līlā 9.244
- nānā tīrtha
- muchos lugares sagrados — CC Madhya-līlā 9.310
- tīrtha-pada
- de los pies de loto del Señor — Śrīmad-bhāgavatam 3.23.56
- acerca de la Suprema Personalidad de Dios, a cuyos pies reposan todos los lugares sagrados — Śrīmad-bhāgavatam 6.2.46
- tīrtha-padaḥ
- del Señor Supremo — Śrīmad-bhāgavatam 3.1.17
- cuyos pies de loto constituyen todos los lugares de peregrinaje — Śrīmad-bhāgavatam 3.5.11
- aquel cuyos pies de loto son iguales que un lugar de peregrinaje — Śrīmad-bhāgavatam 3.5.41
- de la Suprema Personalidad de Dios — Śrīmad-bhāgavatam 3.23.42
- el Señor, a cuyos pies descansan los lugares sagrados — Śrīmad-bhāgavatam 9.5.16