Skip to main content

Text 7

Text 7

Texto

Verš

bahu-kṣaṇe caitanya nahe, bhogera kāla haila
sārvabhauma mane tabe upāya cintila
bahu-kṣaṇe caitanya nahe, bhogera kāla haila
sārvabhauma mane tabe upāya cintila

Palabra por palabra

Synonyma

bahu-kṣaṇe — durante mucho tiempo; caitanya — conciencia; nahe — no había; bhogera — de ofrecer alimentos; kāla — el momento; haila — llegó; sārvabhauma — Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; mane — en la mente; tabe — en ese momento; upāya — remedio; cintila — pensó.

bahu-kṣaṇe — dlouho; caitanya — vědomí; nahe — nebylo; bhogera — obětování jídla; kāla — čas; haila — nadešel; sārvabhauma — Sārvabhaumy Bhaṭṭācāryi; mane — v mysli; tabe — tehdy; upāya — o pomoci; cintila — uvažoval.

Traducción

Překlad

Śrī Caitanya Mahāprabhu permaneció inconsciente durante mucho tiempo. Mientras tanto, había llegado el momento de la ofrenda de prasādam al Señor Jagannātha, y el Bhaṭṭācārya trató de pensar en una solución.

Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu zůstával v bezvědomí dlouhou dobu. Mezitím nadešel čas obětování prasādam Pánu Jagannāthovi a Bhaṭṭācārya začal přemýšlet o pomoci.