Skip to main content

Texto 92

Text 92

Texto

Text

ullaṅghita-trividha-sīma-samātiśāyi-
sambhāvanaṁ tava parivraḍhima-svabhāvam
māyā-balena bhavatāpi niguhyamānaṁ
paśyanti kecid aniśaṁ tvad-ananya-bhāvāḥ
ullaṅghita-trividha-sīma-samātiśāyi-
sambhāvanaṁ tava parivraḍhima-svabhāvam
māyā-balena bhavatāpi niguhyamānaṁ
paśyanti kecid aniśaṁ tvad-ananya-bhāvāḥ

Palabra por palabra

Synonyms

ullaṅghita — superadas; tri-vidha — tres tipos; sīma — las limitaciones; sama — de igual; atiśāyi — y de superior; sambhāvanam — con lo que la adecuación; tava — Tuya; parivraḍhima — de la supremacía; svabhāvam — la verdadera naturaleza; māyā-balena — mediante la fuerza de la energía ilusoria; bhavatā — Tuya; api — aunque; niguhyamānam — estar escondido; paśyanti — ven; kecit — algunos; aniśam — siempre; tvat — a Ti; ananya-bhāvāḥ — los que están exclusivamente dedicados.

ullaṅghita — passed over; tri-vidha — three kinds; sīma — the limitations; sama — of equal; atiśāyi — and of excelling; sambhāvanam — by which the adequacy; tava — Your; parivraḍhima — of supremacy; svabhāvam — the real nature; māyā-balena — by the strength of the illusory energy; bhavatā — Your; api — although; niguhyamānam — being hidden; paśyanti — they see; kecit — some; aniśam — always; tvat — to You; ananya-bhāvāḥ — those who are exclusively devoted.

Traducción

Translation

«¡Oh, mi Señor!, en la naturaleza material todo está limitado por el tiempo, el espacio y el pensamiento. Sin embargo, como Tus características son inigualables e insuperables, trascienden siempre esas limitaciones. A veces, Tú cubres esas características mediante Tu propia energía, pero, no obstante, Tus devotos puros pueden verte siempre y en toda circunstancia.»

“O my Lord, everything within material nature is limited by time, space and thought. Your characteristics, however, being unequaled and unsurpassed, are always transcendental to such limitations. You sometimes cover such characteristics by Your own energy, but nevertheless Your unalloyed devotees are always able to see You under all circumstances.”

Significado

Purport

Este verso pertenece al Stotra-ratna (13) de Yāmunācārya.

This is a verse from the Stotra-ratna (13) of Yāmunācārya.