Skip to main content

Text 35

Text 35

Texto

Text

kailā jagate veṇu-dhvani,siddha-mantrā yoginī
dūtī hañā mohe nārī-mana
mahotkaṇṭhā bāḍāñā,
ārya-patha chāḍāñā,
āni’ tomāya kare samarpaṇa
kailā jagate veṇu-dhvani,siddha-mantrā yoginī
dūtī hañā mohe nārī-mana
mahotkaṇṭhā bāḍāñā,
ārya-patha chāḍāñā,
āni’ tomāya kare samarpaṇa

Palabra por palabra

Synonyms

kailā — Tú has hecho; jagate — en el mundo; veṇu-dhvani — el sonido de la flauta; siddha-mantrā — perfecta en cantar mantras; yoginī — una mística; dūtī — una mensajera; hañā — siendo; mohe — hechiza; nārī-mana — la mente de las mujeres; mahā-utkaṇṭhā — una gran ansiedad; bāḍāñā — aumentando; ārya-patha — los principios regulativos; chāḍāñā — haciendo abandonar; āni’ — trayendo; tomāya — a Ti; kare samarpaṇa — entrega.

kailā — You have made; jagate — in the world; veṇu-dhvani — the vibration of the flute; siddha-mantrā — perfected in chanting mantras; yoginī — a female mystic; dūtī — a messenger; hañā — being; mohe — enchants; nārī-mana — the minds of women; mahā-utkaṇṭhā — great anxiety; bāḍāñā — increasing; ārya-patha — the regulative principles; chāḍāñā — inducing to give up; āni’ — bringing; tomāya — to You; kare samarpaṇa — delivers.

Traducción

Translation

«“Cuando Tú tocas la flauta, el sonido actúa como un mensajero en la forma de una yoginī perfecta en el arte de cantar mantras. Esa mensajera hechiza a todas las mujeres del universo y las atrae hacia Ti. Después, aumenta su gran ansiedad y les hace abandonar el principio regulativo de obedecer a los superiores. Finalmente, las lleva ante Ti por la fuerza para que se entreguen con amor apasionado.

“ ‘When You play Your flute, the vibration acts like a messenger in the form of a yoginī perfect in the art of chanting mantras. This messenger enchants all the women in the universe and attracts them to You. Then she increases their great anxiety and induces them to give up the regulative principle of obeying superiors. Finally, she forcibly brings them to You to surrender in amorous love.