Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 17.35

Verš

kailā jagate veṇu-dhvani,siddha-mantrā yoginī
dūtī hañā mohe nārī-mana
mahotkaṇṭhā bāḍāñā,
ārya-patha chāḍāñā,
āni’ tomāya kare samarpaṇa

Synonyma

kailā — učinil jsi; jagate — v tomto světě; veṇu-dhvani — melodie této flétny; siddha-mantrā — která dosáhla dokonalosti v pronášení manter; yoginī — mystička; dūtī — posel; hañā — jsoucí; mohe — okouzluje; nārī-mana — mysli žen; mahā-utkaṇṭhā — velkou úzkost; bāḍāñā — zvětšující; ārya-patha — usměrňujících zásad; chāḍāñā — nutící vzdát se; āni' — přinese a; tomāya — Tobě; kare samarpaṇa — dá.

Překlad

„  ,Když hraješ na svou flétnu, melodie působí jako posel v podobě yoginī, která dokonale ovládá pronášení manter. Tento posel okouzluje všechny ženy ve vesmíru a přitahuje je k Tobě. Potom zvětší jejich velkou úzkost a přinutí je vzdát se zásady poslouchat nadřízené. Nakonec je násilím přivede k Tobě, aby se odevzdaly ve vztahu milenecké lásky.̀  “