CC Antya 17.36

dharma chāḍāya veṇu-dvāre,hāne kaṭākṣa-kāma-śare,
lajjā, bhaya, sakala chāḍāya
ebe āmāya kari’ roṣa,
kahi’ pati-tyāge ‘doṣa’,
dhārmika hañā dharma śikhāya!

Synonyma

dharmanáboženské zásady; chāḍāyanutí zavrhnout; veṇu-dvāreskrze flétnu; hānepropíchne; kaṭākṣapohled; kāma-śarešípy chtíče; lajjāstud; bhayastrach; sakalavše; chāḍāyadonutí opustit; ebenyní; āmāyana nás; kari' roṣazlobící se; kahi'říkající; pati-tyāgevzdát se manžela; doṣachyba; dhārmikavelmi zbožný; hañāstávající se; dharmanáboženské zásady; śikhāyaučíš.

Překlad

„  ,Melodie Tvé flétny, doprovázená Tvým pohledem, nás probodává šípy chtíče a nutí nás zanedbávat zásady zbožného života. Jsme vzrušené chtivými touhami a přicházíme za Tebou, zbavené studu i strachu. Ty se ale na nás teď zlobíš. Považuješ za špatné, že jsme porušily náboženské zásady a opustily naše domovy i manžely. Když nás tak poučuješ o náboženských zásadách, jsme bezmocné.̀  “