Synonyma
- kāma-abhikāmam
- toužící po smyslových objektech — Śrīmad-bhāgavatam 7.9.28
- kāma-abhiniveśita
- plně pohrouženi do smyslového požitku — Śrīmad-bhāgavatam 1.18.45
- kāma-adhvara
- oběti pro smyslový požitek (jako například Dakṣa- yajña, Dakṣovy oběti) — Śrīmad-bhāgavatam 8.7.32
- agni-kāma
- touhou po ohni — Śrīmad-bhāgavatam 5.14.7
- kāma-agninā
- silnou pohlavní touhou — Śrīmad-bhāgavatam 3.9.8
- aiche kāma
- takové věci. — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 24.242
- akhila-kāma-lampaṭā
- i když si uchovává nejrůznější hmotné touhy — Śrīmad-bhāgavatam 5.18.21
- kāma-analam
- planoucí oheň chtivých tužeb — Śrīmad-bhāgavatam 7.9.25
- kāma-anujena
- mladším bratrem chtíče (hněvem) — Śrīmad-bhāgavatam 3.15.31
- kāma-arka-tapta-kumudinī
- jako lilie rozpalující se sluncem chtivých tužeb — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 19.38
- dharma-artha-kāma-mokṣa
- čtyři principy: náboženství, hospodářský rozvoj, uspokojování smyslů a osvobození — Śrīmad-bhāgavatam 4.8.41
- dharma-kāma-artha- vimukti-kāmāḥ
- lidé zaměřující své touhy na čtyři cíle: náboženství, hospodářský rozvoj, uspokojování smyslů a osvobození — Śrīmad-bhāgavatam 8.3.19
- avidyā-kāma
- nevědomostí a chtíčem — Śrīmad-bhāgavatam 5.14.5
- kāma-dugha-aṅghri-padmam
- lotosové nohy Pána, které udělují všechny vytoužené plody — Śrīmad-bhāgavatam 3.8.26
- kāma-bhoga
- požitek pocházející z uspokojování smyslů — Śrīmad-bhāgavatam 5.24.8
- kāma-bhoge
- aby si mohla užívat s Kṛṣṇou — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 21.116
- kāma-bhogeṣu
- ke smyslovému požitku — Bg. 16.16
- ke smyslovému požitku (v životním stavu gṛhasthy) — Śrīmad-bhāgavatam 8.1.7
- kāma-bhogān
- přeměty smyslového požitku — Śrīmad-bhāgavatam 4.25.37
- bhṛtya-kāma-kṛt
- který je vždy připravený plnit touhy svých služebníků — Śrīmad-bhāgavatam 8.8.37
- kāma-bindubhiḥ
- kapičkami přepuštěného másla. — Śrīmad-bhāgavatam 7.11.33-34
- kāma-bāṇe
- šípem Amora — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 8.115
- kāma-bīje
- duchovním semínkem touhy zvaným klīm — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 8.138
- caitanyera kāma
- všechny touhy Pána Śrī Caitanyi Mahāprabhua. — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 5.156
- kāma chāḍi'
- vzdávající se všech tužeb po hmotném požitku — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 22.41
- chāḍi' saba kāma
- poté, co se vzdají všech druhů hmotných tužeb. — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 24.218
- kāma-cāra-kriyāsu
- extravagance — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 24.69
- kāma-cāriṇī
- ta, která se dokázala přemisťovat podle své touhy. — Śrīmad-bhāgavatam 10.6.4
- kāma-devam
- chtivé touhy. — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 13.79
- kāma-devāt
- před Amorem či chtivou touhou — Śrīmad-bhāgavatam 6.8.17
- kāma-rūpa-dharān
- kteří mohli přijmout jakoukoliv podobu podle svého přání — Śrīmad-bhāgavatam 10.4.44
- kāma-dhenu
- krávy, které plní každé přání — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 14.223
- krav kāma-dhenu, které mohou dát neomezené množství mléka — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 14.228
- krav plnících přání — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 15.179
- kāma-dhiyaḥ
- touhy po smyslovém požitku — Śrīmad-bhāgavatam 6.16.39
- kāma-dhuk
- dárce. — Bg. 3.10
- kráva surabhi — Bg. 10.28
- dávající vše potřebné — Śrīmad-bhāgavatam 6.14.10
- kāma-ditsayā
- s přáním splnit touhu — Śrīmad-bhāgavatam 10.3.37-38
- kāma-doṣe
- vada v podobě chtíče. — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 4.195