Skip to main content

Text 61

Text 61

Texto

Verš

ei mata cāpalya saba lokere dekhāya
duḥkha kāro mane nahe, sabe sukha pāya
ei mata cāpalya saba lokere dekhāya
duḥkha kāro mane nahe, sabe sukha pāya

Palabra por palabra

Synonyma

ei mata—de este modo; cāpalya—picardía; saba lokere—a la gente en general; dekhāya—exhibe; duḥkha—infelicidad; kāro—aflicción; mane—en la mente; nahe—no hay nada así; sabe—todos; sukha—felicidad; pāya—disfrutan.

ei mata — takto; cāpalya — mazané chování; saba lokere — lidem všeobecně; dekhāya — předvedl; duḥkha — neštěstí; kāro — úzkost; mane — v mysli; nahe — není taková věc; sabe — každý; sukha — štěstí; pāya — zakouší.

Traducción

Překlad

Cuando la gente se enteró de las picardías del Señor hacia las niñas, no se crearon desavenencias entre ellos. Por el contrario, todos disfrutaban con estas actividades.

Když se o tomto mazaném jednání Pána s dívkami dozvěděli obyčejní lidé, nepozastavovali se nad ním, ale naopak jim všem udělalo radost.