Text 21
Text 21
Devanagari
Devanagari
कीर्तिं परमपुण्यां च कीर्तयिष्यति भूरियम् ॥ २१ ॥
Text
Texto
gāyanti svaḥ-striyo muhuḥ
kīrtiṁ parama-puṇyāṁ ca
kīrtayiṣyati bhūr iyam
gāyanti svaḥ-striyo muhuḥ
kīrtiṁ parama-puṇyāṁ ca
kīrtayiṣyati bhūr iyam
Synonyms
Palabra por palabra
karma — activity; avadātam — without any tinge; etat — all this; te — your; gāyanti — will sing; svaḥ-striyaḥ — women from the heavenly planets; muhuḥ — always; kīrtim — glories; parama-puṇyām — highly glorified and pious; ca — also; kīrtayiṣyati — will continuously chant; bhūḥ — the whole world; iyam — this.
karma — actividad; avadātam — sin mancha alguna; etat — toda esta; te — tuya; gāyanti — cantarán; svaḥ-striyaḥ — las mujeres de los planetas celestiales; muhuḥ — siempre; kīrtim — glorias; parama-puṇyām — muy glorificadas y piadosas; ca — también; kīrtayiṣyati — cantará continuamente; bhūḥ — el mundo entero; iyam — este.
Translation
Traducción
All the blessed women in the heavenly planets will continuously chant about your spotless character at every moment, and the people of this world will also chant your glories continuously.
Todas las benditas mujeres de los planetas celestiales cantarán continuamente y sin cesar acerca de tu inmaculado carácter; también en este mundo, la gente cantará tus glorias constantemente.