Skip to main content

Text 21

ТЕКСТ 21

Devanagari

Деванагари

कर्मावदातमेतत् ते गायन्ति स्व:स्त्रियो मुहु: ।
कीर्तिं परमपुण्यां च कीर्तयिष्यति भूरियम् ॥ २१ ॥

Text

Текст

karmāvadātam etat te
gāyanti svaḥ-striyo muhuḥ
kīrtiṁ parama-puṇyāṁ ca
kīrtayiṣyati bhūr iyam
карма̄вада̄там этат те
га̄йанти свах̣-стрийо мухух̣
кӣртим̇ парама-пун̣йа̄м̇ ча
кӣртайишйати бхӯр ийам

Synonyms

Пословный перевод

karma — activity; avadātam — without any tinge; etat — all this; te — your; gāyanti — will sing; svaḥ-striyaḥ — women from the heavenly planets; muhuḥ — always; kīrtim — glories; parama-puṇyām — highly glorified and pious; ca — also; kīrtayiṣyati — will continuously chant; bhūḥ — the whole world; iyam — this.

карма — поступок; авада̄там — идеальный; этат — этот; те — твой; га̄йанти — поют; свах̣-стрийах̣ — женщины с райских планет; мухух̣ — постоянно; кӣртим — славу; парама-пун̣йа̄м — высоко превозносимую и праведную; ча — также; кӣртайишйати — всегда будет воспевать; бхӯх̣ — земля; ийам — эта.

Translation

Перевод

All the blessed women in the heavenly planets will continuously chant about your spotless character at every moment, and the people of this world will also chant your glories continuously.

Благословенные жительницы райских планет будут неустанно воспевать твое безукоризненное поведение, а люди в этом мире будут без конца говорить о твоем величии.