Skip to main content

Word for Word Index

kṣatiḥ iyam iha kā
what is the loss in this connection — CC Madhya 25.283
iyam
all these — Bg. 7.4
this — Bg. 7.5, ŚB 1.4.3, ŚB 1.6.24, ŚB 1.17.26, ŚB 3.10.18, ŚB 3.22.9, ŚB 5.8.23, ŚB 5.14.40, ŚB 5.18.33, ŚB 5.24.6, ŚB 6.14.13, ŚB 6.19.11, ŚB 6.19.12, ŚB 6.19.13, ŚB 7.5.28, ŚB 7.5.29, ŚB 7.9.31, ŚB 7.11.16, ŚB 8.5.32, ŚB 8.12.40, ŚB 8.18.31, ŚB 8.20.4, ŚB 8.21.30, ŚB 10.13.37, ŚB 10.15.8, ŚB 10.39.23, ŚB 10.44.46, ŚB 10.54.42, ŚB 10.84.62, ŚB 11.7.26, ŚB 11.12.18, ŚB 11.14.3, ŚB 12.1.15-17, ŚB 12.3.1, ŚB 12.3.8, ŚB 12.10.28, ŚB 4.23.25, ŚB 4.25.34, ŚB 4.29.76-77, ŚB 4.30.16, CC Ādi 4.118, CC Ādi 4.259, CC Ādi 5.140, CC Ādi 8.17, CC Madhya 6.164, CC Madhya 6.165, CC Madhya 22.1, CC Madhya 24.206, CC Antya 1.139, CC Antya 1.143, CC Antya 1.146, CC Antya 1.150, CC Antya 1.161, CC Antya 1.191, CC Antya 8.49, NOI 10
this land of our kingdom — ŚB 1.8.39
this earth — ŚB 3.18.3
this (Lakṣmī) — ŚB 6.19.12
this world — ŚB 8.20.8
this. — ŚB 9.5.21
this girl — ŚB 9.23.37
Devakī — ŚB 10.2.20
this woman — ŚB 10.55.31
she — ŚB 11.6.12
these — ŚB 11.21.23
this female — ŚB 4.15.3, ŚB 4.15.6
this female child — ŚB 4.15.5
this one — CC Ādi 4.70, CC Madhya 8.161
this material world — CC Ādi 7.118, CC Madhya 20.116
this one (Rādhikā) — CC Madhya 23.87-91
sā iyam
such a statement — ŚB 3.7.9
this same — ŚB 12.2.42
snuṣā iyam tava
this child will be your daughter-in-law, the wife of your future son — ŚB 10.4.4
kā iyam
who is this — ŚB 9.23.35-36