Skip to main content

Word for Word Index

kṣatiḥ iyam iha kā
qué se pierde en relación con eso — CC Madhya-līlā 25.283
iyam
todos estos — Bg. 7.4
esta — Bg. 7.5, Śrīmad-bhāgavatam 1.6.24
este — Śrīmad-bhāgavatam 1.4.3
esta tierra de nuestro reino — Śrīmad-bhāgavatam 1.8.39
esto — Śrīmad-bhāgavatam 1.17.26
este — Śrīmad-bhāgavatam 3.10.18, Śrīmad-bhāgavatam 5.24.6, Śrīmad-bhāgavatam 6.19.12, Śrīmad-bhāgavatam 7.9.31, Śrīmad-bhāgavatam 7.11.16, CC Madhya-līlā 22.1, CC Antya-līlā 1.146, CC Antya-līlā 1.150
esta Tierra — Śrīmad-bhāgavatam 3.18.3
esta — Śrīmad-bhāgavatam 3.22.9, Śrīmad-bhāgavatam 4.23.25, Śrīmad-bhāgavatam 4.29.76-77, Śrīmad-bhāgavatam 4.30.16, Śrīmad-bhāgavatam 5.8.23, Śrīmad-bhāgavatam 6.19.11, Śrīmad-bhāgavatam 6.19.13, Śrīmad-bhāgavatam 7.5.28, Śrīmad-bhāgavatam 7.5.29, Śrīmad-bhāgavatam 8.5.32, Śrīmad-bhāgavatam 8.12.40, Śrīmad-bhāgavatam 8.18.31, CC Ādi-līlā 4.118, CC Ādi-līlā 4.259, CC Madhya-līlā 24.206, CC Antya-līlā 1.139, CC Antya-līlā 1.143, CC Antya-līlā 1.191
esta mujer — Śrīmad-bhāgavatam 4.15.3, Śrīmad-bhāgavatam 4.15.6
esta niña — Śrīmad-bhāgavatam 4.15.5
esto — Śrīmad-bhāgavatam 4.25.34, Śrīmad-bhāgavatam 5.14.40, Śrīmad-bhāgavatam 6.14.13, Śrīmad-bhāgavatam 8.20.4, Śrīmad-bhāgavatam 10.13.37, CC Ādi-līlā 8.17
ese — Śrīmad-bhāgavatam 5.18.33
a esta (Lakṣmī) — Śrīmad-bhāgavatam 6.19.12
este mundo — Śrīmad-bhāgavatam 8.20.8
esa — Śrīmad-bhāgavatam 8.21.30, CC Antya-līlā 1.161
este. — Śrīmad-bhāgavatam 9.5.21
esta muchacha — Śrīmad-bhāgavatam 9.23.37
a Devakī — Śrīmad-bhāgavatam 10.2.20
ésta — CC Ādi-līlā 4.70
éste — CC Ādi-līlā 5.140
este mundo material — CC Ādi-līlā 7.118
ésta — CC Madhya-līlā 6.164, CC Madhya-līlā 6.165
esa — CC Madhya-līlā 8.161
este mundo material — CC Madhya-līlā 20.116
esa persona (Rādhikā) — CC Madhya-līlā 23.87-91
éste — CC Antya-līlā 8.49, El upadeśāmṛta 10
sā iyam
semejante declaración — Śrīmad-bhāgavatam 3.7.9
kā iyam
quién es esa — Śrīmad-bhāgavatam 9.23.35-36
snuṣā iyam tava
esta niña será tu nuera, la esposa de tu futuro hijo — Śrīmad-bhāgavatam 10.4.4