Skip to main content

Text 15

Text 15

Devanagari

Devanagari

रञ्जयिष्यति यल्लोकमयमात्मविचेष्टितै: । अथामुमाहू राजानं मनोरञ्जनकै: प्रजा: ॥ १५ ॥

Text

Texto

rañjayiṣyati yal lokam
ayam ātma-viceṣṭitaiḥ
athāmum āhū rājānaṁ
mano-rañjanakaiḥ prajāḥ
rañjayiṣyati yal lokam
ayam ātma-viceṣṭitaiḥ
athāmum āhū rājānaṁ
mano-rañjanakaiḥ prajāḥ

Synonyms

Palabra por palabra

rañjayiṣyati — will please; yat — because; lokam — the entire world; ayam — this King; ātma — personal; viceṣṭitaiḥ — by activities; atha — therefore; amum — him; āhuḥ — they call; rājānam — the King; manaḥ-rañjanakaiḥ — very pleasing to the mind; prajāḥ — the citizens.

rañjayiṣyati — complacerá; yat — debido a que; lokam — al mundo entero; ayam — este rey; ātma — personales; viceṣṭitaiḥ — con actividades; atha — por lo tanto; amum — a él; āhuḥ — llaman; rājānam — al rey; manaḥ-rañjanakaiḥ — muy agradable para la mente; prajāḥ — los súbditos.

Translation

Traducción

This King will please everyone by his practical activities, and all of his citizens will remain very satisfied. Because of this the citizens will take great satisfaction in accepting him as their ruling king.

Este rey complacerá a todos con sus actividades prácticas, y todos sus súbditos estarán muy contentos con él. Por esa razón, se sentirán muy satisfechos de tenerlo por rey y gobernante.