Skip to main content

Text 15

VERSO 15

Devanagari

Devanagari

रञ्जयिष्यति यल्लोकमयमात्मविचेष्टितै: । अथामुमाहू राजानं मनोरञ्जनकै: प्रजा: ॥ १५ ॥

Text

Texto

rañjayiṣyati yal lokam
ayam ātma-viceṣṭitaiḥ
athāmum āhū rājānaṁ
mano-rañjanakaiḥ prajāḥ
rañjayiṣyati yal lokam
ayam ātma-viceṣṭitaiḥ
athāmum āhū rājānaṁ
mano-rañjanakaiḥ prajāḥ

Synonyms

Sinônimos

rañjayiṣyati — will please; yat — because; lokam — the entire world; ayam — this King; ātma — personal; viceṣṭitaiḥ — by activities; atha — therefore; amum — him; āhuḥ — they call; rājānam — the King; manaḥ-rañjanakaiḥ — very pleasing to the mind; prajāḥ — the citizens.

rañjayiṣyati — satisfará; yat — porque; lokam — o mundo inteiro; ayam — este rei; ātma — pessoais; viceṣṭitaiḥ — pelas atividades; atha — portanto; amum — a ele; āhuḥ — chamam; rājānam — o rei; manaḥ-rañjanakaiḥ — muito agradável à mente; prajāḥ — os cidadãos.

Translation

Tradução

This King will please everyone by his practical activities, and all of his citizens will remain very satisfied. Because of this the citizens will take great satisfaction in accepting him as their ruling king.

Este rei satisfará a todos através de suas atividades práticas, e todos os seus cidadãos permanecerão muito satisfeitos. Por causa disso, os cidadãos sentirão grande satisfação em aceitá-lo como seu rei governante.