Skip to main content

Text 126

Text 126

Text

Texto

ataeva kṛṣṇera prākaṭye nāhi kichu doṣa
tabe kene lakṣmīdevī kare eta roṣa?
ataeva kṛṣṇera prākaṭye nāhi kichu doṣa
tabe kene lakṣmīdevī kare eta roṣa?

Synonyms

Palabra por palabra

ataeva — since; kṛṣṇera — of Lord Kṛṣṇa; prākaṭye — by such a manifestation; nāhi — there is not; kichu — any; doṣa — fault; tabe — therefore; kene — why; lakṣmī-devī — the goddess of fortune; kare — does; eta — so much; roṣa — anger.

ataeva — puesto que; kṛṣṇera — del Señor Kṛṣṇa; prākaṭye — por esa manifestación; nāhi — no hay; kichu — ninguna; doṣa — falta; tabe — por lo tanto; kene — por qué; lakṣmī-devī — la diosa de la fortuna; kare — hace; eta — tanta; roṣa — ira.

Translation

Traducción

“Since there is no fault at all in Kṛṣṇa’s pastimes, why does the goddess of fortune become angry?”

«En los pasatiempos de Kṛṣṇa no hay nada de malo. Siendo así, ¿por qué se enfada la diosa de la fortuna?»