Skip to main content

CC Madhya 14.126

Bengali

অতএব কৃষ্ণের প্রাকট্যে নাহি কিছু দোষ ।
তবে কেনে লক্ষ্মীদেবী করে এত রোষ ? ১২৬ ॥

Text

ataeva kṛṣṇera prākaṭye nāhi kichu doṣa
tabe kene lakṣmīdevī kare eta roṣa?

Synonyms

ataeva — since; kṛṣṇera — of Lord Kṛṣṇa; prākaṭye — by such a manifestation; nāhi — there is not; kichu — any; doṣa — fault; tabe — therefore; kene — why; lakṣmī-devī — the goddess of fortune; kare — does; eta — so much; roṣa — anger.

Translation

“Since there is no fault at all in Kṛṣṇa’s pastimes, why does the goddess of fortune become angry?”