Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 9.7.8

Verš

so ’napatyo viṣaṇṇātmā
nāradasyopadeśataḥ
varuṇaṁ śaraṇaṁ yātaḥ
putro me jāyatāṁ prabho

Synonyma

saḥ — tento Hariścandra; anapatyaḥ — nemající syna; viṣaṇṇa-ātmā — a proto velmi smutný; nāradasya — Nārady; upadeśataḥ — na radu; varuṇam — k Varuṇovi; śaraṇam yātaḥ — uchýlil se; putraḥ — syn; me — mně; jāyatām — nechť se narodí; prabho — ó můj pane.

Překlad

Hariścandra neměl žádného syna, a proto byl velice smutný. Jednou se proto na radu mudrce Nārady uchýlil k Varuṇovi a řekl mu: “Můj pane, nemám žádného syna. Mohl bys mi prosím jednoho dát?”