Skip to main content

Sloka 43

Text 43

Verš

Texto

brahmaṇā preṣito devān
devarṣir nārado nṛpa
vārayām āsa vibudhān
dṛṣṭvā dānava-saṅkṣayam
brahmaṇā preṣito devān
devarṣir nārado nṛpa
vārayām āsa vibudhān
dṛṣṭvā dānava-saṅkṣayam

Synonyma

Palabra por palabra

brahmaṇā — Pánem Brahmou; preṣitaḥ — poslán; devān — k polobohům; deva-ṛṣiḥ — vznešený mudrc z nebeských planet; nāradaḥ — Nārada Muni; nṛpa — ó králi; vārayām āsa — zakázal; vibudhān — všem polobohům; dṛṣṭvā — když viděl; dānava-saṅkṣayam — úplná zkáza démonů.

brahmaṇā — por el Señor Brahmā; preṣitaḥ — enviado; devān — a los semidioses; deva-ṛṣiḥ — el gran sabio de los planetas celestiales; nāradaḥ — Nārada Muni; nṛpa — ¡oh, rey!; vārayām āsa — prohibió; vibudhān — a todos los semidioses; dṛṣṭvā — al ver; dānava-saṅkṣayam — la completa exterminación de los demonios.

Překlad

Traducción

Ó králi, když Pán Brahmā viděl, že se blíží úplná zkáza démonů, poslal Nāradu za polobohy se vzkazem, aby přestali s dalším bojem.

¡Oh, rey!, al ver que los demonios estaban a punto de ser completamente exterminados, el Señor Brahmā envió un mensaje por intermedio de Nārada, quien se presentó ante los semidioses para hacer que dejasen de luchar.