Sloka 43
Text 43
Verš
Texto
brahmaṇā preṣito devān
devarṣir nārado nṛpa
vārayām āsa vibudhān
dṛṣṭvā dānava-saṅkṣayam
devarṣir nārado nṛpa
vārayām āsa vibudhān
dṛṣṭvā dānava-saṅkṣayam
brahmaṇā preṣito devān
devarṣir nārado nṛpa
vārayām āsa vibudhān
dṛṣṭvā dānava-saṅkṣayam
devarṣir nārado nṛpa
vārayām āsa vibudhān
dṛṣṭvā dānava-saṅkṣayam
Synonyma
Palabra por palabra
brahmaṇā — por el Señor Brahmā; preṣitaḥ — enviado; devān — a los semidioses; deva-ṛṣiḥ — el gran sabio de los planetas celestiales; nāradaḥ — Nārada Muni; nṛpa — ¡oh, rey!; vārayām āsa — prohibió; vibudhān — a todos los semidioses; dṛṣṭvā — al ver; dānava-saṅkṣayam — la completa exterminación de los demonios.
Překlad
Traducción
Ó králi, když Pán Brahmā viděl, že se blíží úplná zkáza démonů, poslal Nāradu za polobohy se vzkazem, aby přestali s dalším bojem.
¡Oh, rey!, al ver que los demonios estaban a punto de ser completamente exterminados, el Señor Brahmā envió un mensaje por intermedio de Nārada, quien se presentó ante los semidioses para hacer que dejasen de luchar.