Skip to main content

Sloka 43

Text 43

Verš

Text

brahmaṇā preṣito devān
devarṣir nārado nṛpa
vārayām āsa vibudhān
dṛṣṭvā dānava-saṅkṣayam
brahmaṇā preṣito devān
devarṣir nārado nṛpa
vārayām āsa vibudhān
dṛṣṭvā dānava-saṅkṣayam

Synonyma

Synonyms

brahmaṇā — Pánem Brahmou; preṣitaḥ — poslán; devān — k polobohům; deva-ṛṣiḥ — vznešený mudrc z nebeských planet; nāradaḥ — Nārada Muni; nṛpa — ó králi; vārayām āsa — zakázal; vibudhān — všem polobohům; dṛṣṭvā — když viděl; dānava-saṅkṣayam — úplná zkáza démonů.

brahmaṇā — by Lord Brahmā; preṣitaḥ — sent; devān — unto the demigods; deva-ṛṣiḥ — the great sage of the heavenly planets; nāradaḥ — Nārada Muni; nṛpa — O King; vārayām āsa — forbade; vibudhān — all the demigods; dṛṣṭvā — after seeing; dānava-saṅkṣayam — the total annihilation of the demons.

Překlad

Translation

Ó králi, když Pán Brahmā viděl, že se blíží úplná zkáza démonů, poslal Nāradu za polobohy se vzkazem, aby přestali s dalším bojem.

O King, when Lord Brahmā saw the imminent total annihilation of the demons, he sent a message with Nārada, who went before the demigods to make them stop fighting.