Skip to main content

Sloka 21

Text 21

Verš

Texto

etena pūjā-vidhinā
māsān dvādaśa hāyanam
nītvāthoparamet sādhvī
kārtike carame ’hani
etena pūjā-vidhinā
māsān dvādaśa hāyanam
nītvāthoparamet sādhvī
kārtike carame ’hani

Synonyma

Palabra por palabra

etena — tímto; pūjā-vidhinā — usměrněným uctíváním; māsān dvādaśa — dvanáct měsíců; hāyanam — rok; nītvā — poté, co uplyne; atha — pak; uparamet — má se postit; sādhvī — počestná manželka; kārtike — v Kārtiku; carame ahani — poslední den.

etena — con esta; pūjā-vidhinā — adoración regulada; māsān dvādaśa — doce meses; hāyanam — un año; nītvā — tras pasar; atha — entonces; uparamet — debe ayunar; sādhvī — la esposa casta; kārtike — en Kārttika; carame ahani — en el último día.

Překlad

Traducción

Počestná manželka musí vykonávat takovou oddanou službu po celý jeden rok. Po jeho uplynutí se má postit v den, kdy je úplněk měsíce Kārtika (říjen-listopad).

La esposa casta debe realizar ese servicio devocional de modo continuado durante un año. Pasado ese año, debe ayunar en el día de Luna llena del mes de kārttika [octubre-noviembre].