Skip to main content

Sloka 3

VERSO 3

Verš

Texto

kalevaraṁ svam āviśya
śeṣam āyuḥ suhṛd-vṛtaḥ
bhuṅkṣva bhogān pitṛ-prattān
adhitiṣṭha nṛpāsanam
kalevaraṁ svam āviśya
śeṣam āyuḥ suhṛd-vṛtaḥ
bhuṅkṣva bhogān pitṛ-prattān
adhitiṣṭha nṛpāsanam

Synonyma

Sinônimos

kalevaram — tělo; svam — vlastní; āviśya — vstupující do; śeṣam — zbytek; āyuḥ — délka života; suhṛt-vṛtaḥ — obklopený svými přáteli a příbuznými; bhuṅkṣva — užívej; bhogān — všechno bohatství skýtající požitek; pitṛ — tvým otcem; prattān — udělené; adhitiṣṭha — přijmi; nṛpa-āsanam — královský trůn.

kalevaram — corpo; svam — teu próprio; āviśya — entrando em; śeṣam — o restante da; āyuḥ — duração da vida; suhṛt-vṛtaḥ — cercado por teus amigos e parentes; bhuṅkṣva — simplesmente desfruta de; bhogān — todas as opulências desfrutáveis; pitṛ — por teu pai; prat­tān — concedidas; adhitiṣṭha — aceita; nṛpa-āsanam — o trono do rei.

Překlad

Tradução

Jelikož jsi zemřel předčasně, zůstává ti ještě zbytek předurčené délky života. Můžeš proto znovu vstoupit do svého těla a užívat si po tuto dobu v kruhu svých přátel a příbuzných. Přijmi královský trůn a všechno bohatství, které ti tvůj otec dává.

Porque morreste prematuramente, ainda te resta um período para viver. Portanto, podes voltar a teu corpo e desfrutar do resto de tua vida, cercado por teus amigos e parentes. Aceita o trono real e todas as opulências ofertadas por teu pai.