Skip to main content

Sloka 31

Text 31

Verš

Text

munayaḥ padavīṁ yasya
niḥsaṅgenoru-janmabhiḥ
na vidur mṛgayanto ’pi
tīvra-yoga-samādhinā
munayaḥ padavīṁ yasya
niḥsaṅgenoru-janmabhiḥ
na vidur mṛgayanto ’pi
tīvra-yoga-samādhinā

Synonyma

Synonyms

munayaḥ — velcí mudrci; padavīm — cesta; yasya — jejichž; niḥsaṅgena — odpoutaností; uru-janmabhiḥ — po mnoha zrozeních; na — nikdy; viduḥ — pochopili; mṛgayantaḥ — hledali; api — jistě; tīvra-yoga — tvrdá askeze; samādhinā — v tranzu.

munayaḥ — great sages; padavīm — path; yasya — whose; niḥsaṅgena — by detachment; uru-janmabhiḥ — after many births; na — never; viduḥ — understood; mṛgayantaḥ — searching for; api — certainly; tīvra-yoga — severe austerities; samādhinā — by trance.

Překlad

Translation

Nārada Muni pokračoval: Mnoho mystických yogīnů nedosáhlo dokonalé realizace Boha ani po mnoha životech všemožné askeze, trvalého tranzu a odpoutanosti od hmotného znečištění.

Nārada Muni continued: After trying this process for many, many births and remaining unattached to material contamination, placing themselves continually in trance and executing many types of austerities, many mystic yogīs were unable to find the end of the path of God realization.