Skip to main content

Sloka 18

Text 18

Verš

Text

kharjūrāmrātakāmrādyaiḥ
priyāla-madhukeṅgudaiḥ
druma-jātibhir anyaiś ca
rājitaṁ veṇu-kīcakaiḥ
kharjūrāmrātakāmrādyaiḥ
priyāla-madhukeṅgudaiḥ
druma-jātibhir anyaiś ca
rājitaṁ veṇu-kīcakaiḥ

Synonyma

Synonyms

kharjūra-āmrātaka-āmra-ādyaiḥ — kharjūra, āmrātaka, āmra a jiné; priyāla-madhuka-iṅgudaiḥ — priyāla, madhuka a iṅguda; druma-jātibhiḥ — různé stromy; anyaiḥ — další; ca — a; rājitam — zdobí; veṇu-kīcakaiḥ — veṇu (bambus) a kīcaka (dutý bambus).

kharjūra-āmrātaka-āmra-ādyaiḥ — with kharjūras, āmrātakas, āmras and others; priyāla-madhuka-iṅgudaiḥ — with priyālas, madhukas and iṅgudas; druma-jātibhiḥ — with varieties of trees; anyaiḥ — other; ca — and; rājitam — decorated; veṇu-kīcakaiḥ — with veṇus (bamboos) and kīcakas (hollow bamboos).

Překlad

Translation

Oblast hory Kailās zdobí stromy priyāla, madhuka, iṅguda a mangovníky. Kromě nich tam rostou i tenké bambusy, bambusy kīcaka a řada dalších druhů bambusů.

There are mango trees, priyāla, madhuka and iṅguda. Besides these there are other trees, like thin bamboos, kīcaka and varieties of other bamboo trees, all decorating the tract of Kailāsa Hill.