Sloka 19-20
Texts 19-20
Verš
Text
śatapatra-vanarddhibhiḥ
nalinīṣu kalaṁ kūjat-
khaga-vṛndopaśobhitam
śatapatra-vanarddhibhiḥ
nalinīṣu kalaṁ kūjat-
khaga-vṛndopaśobhitam
mṛgendrair ṛkṣa-śalyakaiḥ
gavayaiḥ śarabhair vyāghrai
rurubhir mahiṣādibhiḥ
mṛgendrair ṛkṣa-śalyakaiḥ
gavayaiḥ śarabhair vyāghrai
rurubhir mahiṣādibhiḥ
Synonyma
Synonyms
kumuda — kumuda; utpala — utpala; kahlāra — kahlāra; śatapatra — lotosy; vana — les; ṛddhibhiḥ — pokrytý; nalinīṣu — v jezírkách; kalam — sladce; kūjat — švitořících; khaga — ptáků; vṛnda — skupiny; upaśobhitam — ozdobený; mṛgaiḥ — s jeleny; śākhā-mṛgaiḥ — s opicemi; kroḍaiḥ — s kanci; mṛga-indraiḥ — se lvy; ṛkṣa-śalyakaiḥ — s ṛkṣi a śalyaky; gavayaiḥ — s lesními kravami; śarabhaiḥ — s lesními osly; vyāghraiḥ — s tygry; rurubhiḥ — s jelínky; mahiṣa-ādibhiḥ — s buvoly a podobně.
kumuda — kumuda; utpala — utpala; kahlāra — kahlāra; śatapatra — lotuses; vana — forest; ṛddhibhiḥ — being covered with; nalinīṣu — in the lakes; kalam — very sweetly; kūjat — whispering; khaga — of birds; vṛnda — groups; upaśobhitam — decorated with; mṛgaiḥ — with deer; śākhā-mṛgaiḥ — with monkeys; kroḍaiḥ — with boars; mṛga-indraiḥ — with lions; ṛkṣa-śalyakaiḥ — with ṛkṣas and śalyakas; gavayaiḥ — with forest cows; śarabhaiḥ — with forest asses; vyāghraiḥ — with tigers; rurubhiḥ — with small deer; mahiṣa-ādibhiḥ — with buffalo, etc.
Překlad
Translation
Rostou tam různé druhy lotosů, jako kumuda, utpala a śatapatra. Les připomíná udržovanou zahradu a z malých jezírek se ozývá sladké švitoření rozmanitých ptáků. Žije tam také mnoho druhů jiných zvířat, jako jsou jeleni, opice, kanci, lvi, ṛkṣové, śalyakové, lesní krávy, lesní osli, tygři, jelínci, buvoli a další, a všechna jsou plně spokojená.
There are different kinds of lotus flowers, such as kumuda, utpala and śatapatra. The forest appears to be a decorated garden, and the small lakes are full of various kinds of birds who whisper very sweetly. There are many kinds of other animals also, like deer, monkeys, boars, lions, ṛkṣas, śalyakas, forest cows, forest asses, tigers, small deer, buffalo and many other animals, who are fully enjoying their lives.