Skip to main content

Sloka 16

ТЕКСТ 16

Verš

Текст

dṛḍha-vrataḥ satya-sandho
brahmaṇyo vṛddha-sevakaḥ
śaraṇyaḥ sarva-bhūtānāṁ
mānado dīna-vatsalaḥ
др̣д̣ха-вратах̣ сатя-сандхо
брахман̣ьо вр̣ддха-севаках̣
шаран̣ях̣ сарва-бхӯта̄на̄м̇
ма̄надо дӣна-ватсалах̣

Synonyma

Дума по дума

dṛḍha-vrataḥ — pevně odhodlaný; satya-sandhaḥ — vždy na straně pravdy; brahmaṇyaḥ — velký příznivec bráhmanské kultury; vṛddha-sevakaḥ — služebník starých lidí; śaraṇyaḥ — u něhož je vhodné přijmout útočiště; sarva-bhūtānām — všech živých bytostí; māna-daḥ — ten, kdo projevuje úctu všem; dīna-vatsalaḥ — velice laskavý k ubohým a bezmocným.

др̣д̣ха-вратах̣ – непоколебим и решителен; сатя-сандхах̣ – отстояващ истината; брахман̣ях̣ – закрилник на браминската култура; вр̣ддха-севаках̣ – слуга на старите хора; шаран̣ях̣ – при когото приемат подслон; сарва-бхӯта̄на̄м – всички живи същества; ма̄на-дах̣ – този, който почита всички; дӣна-ватсалах̣ – много милостив към бедните и безпомощните.

Překlad

Превод

Král bude pevně odhodlaný a stojící vždy na straně pravdy. Bude velmi příznivě nakloněn bráhmanské kultuře, bude sloužit starým lidem a dávat útočiště všem odevzdaným duším. Bude projevovat úctu všem a poskytovat milost ubohým a nevinným.

Царят ще бъде непоколебимо решителен и винаги ще отстоява истината. Той ще закриля браминската култура, ще помага на старите хора и ще се грижи за всички предали му се души. Той ще почита всички живи създания и винаги ще бъде милостив към бедните и безпомощните.

Význam

Пояснение

Velice důležité je slovo vṛddha-sevakaḥ. Vṛddha znamená “staří lidé” — ti jsou dvojího druhu: jedni jsou staří věkem a druzí poznáním. Toto sanskrtské slovo vyjadřuje, že člověk může být starší svým pokročilým poznáním. Král Pṛthu byl velice uctivý k brāhmaṇům a poskytoval jim ochranu. Rovněž chránil osoby pokročilého věku, a jakmile se pro něco rozhodl, nikdo mu v tom nedovedl zabránit — to se nazývá dṛḍha-saṅkalpa nebo dṛḍha-vrata.

В тази строфа особено внимание заслужава думата вр̣ддха-севаках̣. Вр̣ддха значи „стари хора“. Човек може да е стар на години и на опит. Тази санскритска дума показва, че онзи, който превъзхожда останалите по опит и знания, трябва да бъде почитан като старите хора. Цар Пр̣тху се отнасял към бра̄хман̣ите с дълбоко уважение и винаги се грижел за тях. Той помагал и на хората в преклонна възраст. А когато решал да направи нещо, никой не можел да го разубеди или спре. Тази черта на характера се нарича др̣д̣ха-сан̇калпа, или още др̣д̣ха-врата.