Sloka 24
ТЕКСТ 24
Verš
Текст
naptṛbhiḥ saha gotrajaiḥ
prajā vicitrākṛtaya
āsan yābhir idaṁ tatam
наптр̣бхих̣ саха готраджаих̣
праджа̄ вичитра̄кр̣тая
а̄сан я̄бхир идам̇ татам
Synonyma
Дума по дума
yatra — kde; putraiḥ — společně se syny; ca — a; pautraiḥ — společně s vnuky; ca — také; naptṛbhiḥ — s vnuky dcer; saha — společně s; gotra-jaiḥ — téže rodiny; prajāḥ — generace; vicitra — různých druhů; ākṛtayaḥ — tak vykonáno; āsan — existují; yābhiḥ — jimiž; idam — všechny tyto planety; tatam — rozšíření.
ятра – където; путраих̣ – със синовете; ча – и; паутраих̣ – с внуците; ча – също; наптр̣бхих̣ – с внуците, родени от дъщерите; саха – заедно с; готра-джаих̣ – на същия род; праджа̄х̣ – поколения; вичитра – от различни видове; а̄кр̣таях̣ – направено така; а̄сан – съществува; я̄бхих̣ – от когото; идам – всички тези планети; татам – разпространено.
Překlad
Превод
Ó můj pane, myslím, že se schopnosti projevené v podobě synů, vnuků a jiných rodinných příslušníků rozšířily po celém vesmíru v různých životních druzích.
О, господарю мой, мисля си, че могъществото, вложено в синовете, внуците и роднините, се е разпространило из цялата вселена в различни видове и форми живот.