Шрӣмад Бха̄гаватам 3.7.24

यत्र पुत्रैश्च पौत्रैश्च नप्तृभि: सह गोत्रजै: ।
प्रजा विचित्राकृतय आसन् याभिरिदं ततम् ॥ २४ ॥
ятра путраиш ча паутраиш ча
наптр̣бхих̣ саха готраджаих̣
праджа̄ вичитра̄кр̣тая
а̄сан я̄бхир идам̇ татам

Дума по дума

ятракъдето; путраих̣със синовете; чаи; паутраих̣с внуците; часъщо; наптр̣бхих̣с внуците, родени от дъщерите; сахазаедно с; готра-джаих̣на същия род; праджа̄х̣поколения; вичитраот различни видове; а̄кр̣таях̣направено така; а̄сансъществува; я̄бхих̣от когото; идамвсички тези планети; татамразпространено.

Превод

О, господарю мой, мисля си, че могъществото, вложено в синовете, внуците и роднините, се е разпространило из цялата вселена в различни видове и форми живот.