Шрӣмад Бха̄гаватам 3.7.25
Деванагари
प्रजापतीनां स पतिश्चक्लृपे कान् प्रजापतीन् ।
सर्गांश्चैवानुसर्गांश्च मनून्मन्वन्तराधिपान् ॥ २५ ॥
सर्गांश्चैवानुसर्गांश्च मनून्मन्वन्तराधिपान् ॥ २५ ॥
Стих
праджа̄патӣна̄м̇ са патиш
чакл̣пе ка̄н праджа̄патӣн
сарга̄м̇ш чаива̄нусарга̄м̇ш ча
манӯн манвантара̄дхипа̄н
чакл̣пе ка̄н праджа̄патӣн
сарга̄м̇ш чаива̄нусарга̄м̇ш ча
манӯн манвантара̄дхипа̄н
Дума по дума
праджа̄-патӣна̄м — на полубоговете като Брахма̄ и другите; сах̣ — той; патих̣ — водач; чакл̣пе — реши; ка̄н — на когото и да е; праджа̄патӣн — бащи на живите същества; сарга̄н — поколения; ча — също; ева — несъмнено; анусарга̄н — по-късни поколения; ча — и; манӯн — Манувците; манвантара-адхипа̄н — и смените им.
Превод
О, учени бра̄хман̣е, моля те, разкажи как предводителят на всички полубогове, Праджа̄пати Брахма̄, реши да създаде Манувците, които управляват епохите. Моля те, опиши и самите Манувци, както и потомците им.
Пояснение
Човешкият род, наречен мануш̣я-сара, произлиза от Манувците, които са синове и внуци на Праджа̄пати Брахма̄. Техните потомци населяват различните планети и управляват вселената.