Skip to main content

Sloka 21

ТЕКСТ 21

Verš

Текст

imaṁ lokam amuṁ caiva
ramayan sutarāṁ yadūn
reme kṣaṇadayā datta-
kṣaṇa-strī-kṣaṇa-sauhṛdaḥ
имам̇ локам амум̇ чаива
рамаян сутара̄м̇ ядӯн
реме кш̣ан̣адая̄ датта-
кш̣ан̣а-стрӣ-кш̣ан̣а-саухр̣дах̣

Synonyma

Дума по дума

imam — tato; lokam — Země; amum — a jiné světy; ca — také; eva — jistě; ramayan — těšící; sutarām — zvláště; yadūn — Yaduovci; reme — užíval; kṣaṇadayā — nocí; datta — dané; kṣaṇa — volné chvíle; strī — se ženami; kṣaṇa — manželská láska; sauhṛdaḥ — přátelství.

имам – тази; локам – земя; амум – и другите светове; ча – също; ева – несъмнено; рамаян – доставящи удоволствие; сутара̄м – особено; ядӯн – Я̄давите; реме – наслаждаваше се; кш̣ан̣адая̄ – от нощта; датта – дадено; кш̣ан̣а – удоволствие; стрӣ – с жени; кш̣ан̣а – съпружеска любов; саухр̣дах̣ – приятелство.

Překlad

Превод

Pán užíval Svých zábav v tomto i jiných světech (na vyšších planetách), zvláště ve společnosti členů yaduovské dynastie. Ve volných chvílích, které Mu nabízela noc, užíval přátelství se ženami v projevech manželské lásky.

Богът се наслаждаваше на своите забавления, осъществявани както в този свят, така и в другите светове (на висшите планети), и особено на забавленията си сред обкръжението на Я̄давите. А в свободните часове, предложени от нощта, Той се наслаждаваше на съпружеската любов на жените си.

Význam

Пояснение

Pán si v tomto světě užíval se Svými čistými oddanými. I když je Osobností Božství a je transcendentální všemu ulpívání na hmotných věcech, přesto projevil mnoho připoutanosti ke Svým čistým oddaným na Zemi, jakož i k polobohům, kteří Mu slouží na nebeských planetách jako mocní vládci, pověření správou hmotných záležitostí. Projevil zvláštní připoutanost ke členům Své rodiny, Yaduovcům, a také ke Svým šestnácti tisíci manželkám, které se s Ním mohly stýkat ve volných nočních chvílích. Všechny tyto druhy Pánovy připoutanosti jsou projevem Jeho vnitřní energie; v porovnání s ní vypadá vnější energie pouze jako její stín. Existence projevů vnitřní energie Pána je potvrzena ve Skanda Purāṇě, Prabhāsa-khaṇḍě, v rozhovoru mezi Śivou a Gaurī. Je tam zmínka o tom, jak se Pán setkal s šestnácti tisíci gopīmi, přestože je Haṁsa, transcendentální Nadduše a udržovatel všech živých bytostí. Šestnáct tisíc gopī je projevem šestnácti podob vnitřní energie. To bude důkladněji vysvětleno v desátém zpěvu. Tam je řečeno, že Pán Kṛṣṇa je jako měsíc a dívky, tvořené Jeho vnitřní energií, jsou jako hvězdy kolem Něho.

Когато бил в този свят, Богът се наслаждавал заедно с чистите си предани. Въпреки че е Божествената Личност, която е трансцендентална към всички материални привързаности, на Земята Той показал колко много е привързан към чистите си предани и към полубоговете от райските планети, които му служат в качеството си на могъщи управници, назначени от него да ръководят материалните дела. Особено силна привързаност Богът показал към своите роднини, Я̄давите, и към шестнайсетте си хиляди съпруги, които имали възможността да бъдат с него в нощните часове на отмора. Всички тези привързаности на Бога са проявления на вътрешната му енергия, на която външната енергия е само сянка. Разговорите между Шива и Гаурӣ от Сканда Пура̄н̣а, Прабха̄са кхан̣д̣а, потвърждават съществуването на проявления на вътрешната енергия. Там се споменава, че Богът ходел на срещи с шестнайсет хиляди млади пастирки, въпреки че е Хам̇са, трансценденталната Свръхдуша, и хранителят на всички живи същества. Шестнайсетте хиляди девойки са проявления на шестнайсетте разновидности на вътрешната му енергия. Това ще бъде обяснено по-подробно в Десета песен. Там Бог Кр̣ш̣н̣а е сравняван с луната, а девойките, проявени от вътрешната му енергия – със звездите около нея.