Skip to main content

Sloka 12

ТЕКСТ 12

Verš

Текст

ayane cāhanī prāhur
vatsaro dvādaśa smṛtaḥ
saṁvatsara-śataṁ nṝṇāṁ
paramāyur nirūpitam
аяне ча̄ханӣ пра̄хур
ватсаро два̄даша смр̣тах̣
сам̇ватсара-шатам̇ нР̣̄н̣а̄м̇
парама̄юр нирӯпитам

Synonyma

Дума по дума

ayane — během přesunu slunce (za šest měsíců); ca — a; ahanī — den polobohů; prāhuḥ — je řečeno; vatsaraḥ — jeden kalendářní rok; dvādaśa — dvanáct měsíců; smṛtaḥ — nazývá se; saṁvatsara-śatam — sto let; nṝṇām — lidí; parama-āyuḥ — délka života; nirūpitam — odhaduje se.

аяне – в прехода на Слънцето (шест месеца); ча – и; аханӣ – един ден на полубоговете; пра̄хух̣ – казва се; ватсарах̣ – една календарна година; два̄даша – дванайсет месеца; смр̣тах̣ – се нарича; сам̇ватсара-шатам – сто години; нР̣̄н̣а̄м – на човешките същества; парама-а̄юх̣ – продължителност на живота; нирӯпитам – се измерва.

Překlad

Превод

Dva sluneční přesuny tvoří jeden den a noc polobohů a pro člověka tento den a noc znamenají jeden úplný kalendářní rok. Lidský život je dlouhý sto let.

Два прехода на Слънцето се равняват на едно денонощие за полубоговете, или на една пълна календарна година за човеците. Продължителността на човешкия живот е сто години.