Skip to main content

Sloka 24

VERSO 24

Verš

Texto

sa eva jīva-lokasya
māyā-mohita-cetasaḥ
vidhatse svena vīryeṇa
śreyo dharmādi-lakṣaṇam
sa eva jīva-lokasya
māyā-mohita-cetasaḥ
vidhatse svena vīryeṇa
śreyo dharmādi-lakṣaṇam

Synonyma

Sinônimos

saḥ — ta Transcendence; eva — jistě; jīva-lokasya — podmíněných živých bytostí; māyā-mohita — v zajetí iluzorní energie; cetasaḥ — srdcem; vidhatse — vykonávat; svena — Tvým vlastním; vīryeṇa — vlivem; śreyaḥ — konečné dobro; dharma-ādi — čtyři principy osvobození; lakṣaṇam — charakterizovaný.

saḥ — essa Transcendência; eva — certamente; jīva-lokasya — dos seres vivos condicionados; māyā-mohita — cativados pela energia ilusória; cetasaḥ — pelo coração; vidhatse — executais; svena — por Vossa própria; vīryeṇa — influência; śreyaḥ — bem supremo; dharma-ādi — quatro princípios da liberação; lakṣaṇam — caracterizados como.

Překlad

Tradução

A přesto, i když jsi mimo dosah hmotné energie, naplňuješ pro konečné dobro podmíněných duší čtyři principy osvobození, které charakterizuje náboženství atd.

Além disso, embora estejais além do limite da energia material, Vós executais os quatro princípios da liberação, caracterizados como religião e assim por diante, para o bem supremo das almas condicionadas.

Význam

Comentário

Osobnost Božství Śrī Kṛṣṇa ze Své bezpříčinné milosti sestupuje do projeveného světa, aniž je ovlivněn kvalitami hmotné přírody. Je věčně nad hmotnými projevy. A sestupuje ze Své bezpříčinné milosti jen s tím cílem, aby k Sobě zpátky přivolal pokleslé duše ze zajetí iluzorní energie. Tyto duše jsou zajaté hmotnou energií a chtějí si pod nepravými záminkami užívat, přestože si užívat nemohou. Živá bytost je věčně služebníkem Pána, a když na toto postavení zapomíná, myslí na užívání hmotného světa, ve skutečnosti je ale v iluzi. Pán sestupuje, aby vykořenil toto nepravé pojetí požitku a přivolal podmíněné duše zpátky k Bohu. To je přístup všemilostivého Pána k pokleslým duším.

SIGNIFICADO—A Personalidade de Deus, Śrī Kṛṣṇa, por Sua misericórdia sem causa, desce ao mundo manifesto sem ser influenciado pelos modos materiais da natureza. Ele está para sempre além das manifestações materiais. Ele desce por Sua misericórdia sem causa apenas para redimir as almas caídas que estão presas pela energia ilusória. Elas são atacadas pela energia material, e querem desfrutá-la sob falsos pretextos, embora, em essência, a entidade viva seja incapaz de desfrutar. Somos eternamente servos do Senhor e, quando nos esquecemos dessa posição, pensamos em desfrutar do mundo material, mas, na realidade, estamos em ilusão. O Senhor desce para erradicar o falso sentido de desfrute e, assim, redimir as almas condicionadas de volta ao Supremo. Eis a natureza todo-misericordiosa do Senhor para com as almas caídas.