ШБ 1.7.24
Devanagari
स एव जीवलोकस्य मायामोहितचेतस: ।
विधत्से स्वेन वीर्येण श्रेयो धर्मादिलक्षणम् ॥ २४ ॥
विधत्से स्वेन वीर्येण श्रेयो धर्मादिलक्षणम् ॥ २४ ॥
Verse text
са ева джіва-локасйа
ма̄йа̄-мохіта-четасах̣
відгатсе свена вірйен̣а
ш́рейо дгарма̄ді-лакшан̣ам
ма̄йа̄-мохіта-четасах̣
відгатсе свена вірйен̣а
ш́рейо дгарма̄ді-лакшан̣ам
Synonyms
Translation
А проте Ти, що непідвладний матеріальній енерґії, дієш згідно з чотирма принципами звільнення (першим з яких є релігія), дбаючи про найвище добро зумовлених істот.
Purport
ПОЯСНЕННЯ: Бог-Особа Шрі Крішна сходить у проявлений світ зі Своєї безпричинної ласки і вплив ґун матеріальної природи не заторкує Його. Крішна одвічно перебуває поза матеріальними проявленнями. Він сходить зі Своєї безпричинної милости тільки на те, щоб закликати до Себе зачаровані ілюзорною енерґією падші душі. Вони зазнають ударів матеріальної енерґії, але під різноманітними ілюзорними приводами, прагнуть насолоджуватися нею, хоча, по суті, жива істота насолоджуватись не здатна. Жива істота є вічний Господній слуга, але коли вона забуває своє природне становище, в неї з’являються наміри насолоджуватися матеріальним світом. Але насправді це є ознакою того, що істота в омані. Господь і сходить саме для того, щоб викорінити в живих істотах це оманне прагнення власної насолоди і так закликати зумовлені душі повернутися до Нього. Це вияв безмірної ласки Господа до падших душ.