Skip to main content

Sloka 24

ТЕКСТ 24

Verš

Текст

vilokyodvigna-hṛdayo
vicchāyam anujaṁ nṛpaḥ
pṛcchati sma suhṛn madhye
saṁsmaran nāraderitam
вилокйодвигна-хр̣дайо
виччха̄йам ануджам̇ нр̣пах̣
пр̣ччхати сма сухр̣н мадхйе
сам̇смаран на̄радеритам

Synonyma

Пословный перевод

vilokya — když viděl; udvigna — úzkost; hṛdayaḥ — srdce; vicchāyam — bledý vzhled; anujam — Arjuna; nṛpaḥ — král; pṛcchati sma — zeptal se; suhṛt — přátelé; madhye — mezi; saṁsmaran — vzpomínal; nārada — mudrc Nārada; īritam — naznačoval.

вилокйа — видя; удвигна — беспокойное; хр̣дайах̣ — сердце; виччха̄йам — бледный вид; ануджам — Арджуна; нр̣пах̣ — царь; пр̣ччхати сма — спросил; сухр̣т — друзей; мадхйе — среди; сам̇смаран — помня; на̄рада — мудрецом Нарадой; ӣритам — указанное.

Překlad

Перевод

Když viděl Arjunu bledého úzkostí, která mu svírala srdce, král si vzpomněl na náznaky mudrce Nārady a zeptal se ho uprostřed přátel.

Видя Арджуну, побледневшего от раздиравших его сердце страданий, царь, вспомнив слова мудреца Нарады, обратился к нему в присутствии друзей.