Skip to main content

Text 241

Text 241

Verš

Texto

nārada kahe, — “yadi jīve māra’ tumi bāṇa
ardha-mārā kara kene, nā lao parāṇa?”
nārada kahe, — “yadi jīve māra’ tumi bāṇa
ardha-mārā kara kene, nā lao parāṇa?”

Synonyma

Palabra por palabra

nārada kahe — Nārada Muni řekl; yadi — když; jīve — zvířata; māra' — probodneš; tumi — ty; bāṇa — svými šípy; ardha-mārā kara — napůl zabíjíš; kene — proč; lao parāṇa — nevezmeš jim život úplně.

nārada kahe — Nārada Muni dijo; yadi — si; jīve — en los animales; māra’ — hieres; tumi — tú; bāṇa — tus flechas; ardha-mārā kara — tú dejas medio muertos; kene — por qué; lao parāṇa — no les quitas la vida por completo.

Překlad

Traducción

„Nārada Muni se zeptal: ,Proč ta zvířata nezabiješ úplně? Proč jejich těla probodáš šípy a necháš je napůl živá?̀  “

«Nārada Muni preguntó entonces: “¿Por qué no matas del todo a los animales? ¿Por qué los dejas medio muertos, con el cuerpo herido por las flechas?”.