CC Madhya 22.156-157

‘মনে’ নিজ-সিদ্ধদেহ করিয়া ভাবন ।
রাত্রি-দিনে করে ব্ৰজে কৃষ্ণের সেবন ॥ ১৫৭ ॥
বাহ্য, অন্তর, — ইহার দুই ত’ সাধন ।
‘বাহ্যে’ সাধক-দেহে করে শ্রবণ-কীর্তন ॥ ১৫৬ ॥
bāhya, antara, — ihāra dui ta’ sādhana
‘bāhye’ sādhaka-dehe kare śravaṇa-kīrtana
‘mane’ nija-siddha-deha kariyā bhāvana
rātri-dine kare vraje kṛṣṇera sevana

Synonyma

bāhyanavenek; antarauvnitř; ihāratéto spontánní lásky k Bohu; duidva; ta'ba; sādhanatakový způsob vykonávání; bāhyenavenek; sādhaka-dehes tělem pokročilého oddaného; kareprovádí; śravaṇa-kīrtananaslouchání a opěvování; manemysl; nijavlastní; siddha-dehavěčné tělo nebo seberealizované postavení; kariyā bhāvanamyslí na; rātri-dinednem i nocí; karevykonává; vrajeve Vrindávanu; kṛṣṇeraPána Kṛṣṇy; sevanaslužbu.

Překlad

„Jsou dva způsoby, jak rāgānugā bhakti vykonávat – vnější a vnitřní. Když je pokročilý oddaný seberealizovaný, navenek se chová jako začátečník a následuje veškeré pokyny śāster, hlavně ty, které se týkají naslouchání a opěvování. V mysli však ve svém původním, očištěném seberealizovaném postavení slouží svým osobitým způsobem Kṛṣṇovi ve Vrindávanu. Slouží Kṛṣṇovi dvacet čtyři hodin denně, ve dne v noci.“