CC Madhya 21.84
Bengálština
কৃষ্ণ কহে, “এই ব্রহ্মাণ্ড পঞ্চাশৎ কোটি যোজন ।
অতি ক্ষুদ্র, তাতে তোমার চারি বদন ॥ ৮৪ ॥
অতি ক্ষুদ্র, তাতে তোমার চারি বদন ॥ ৮৪ ॥
Verš
kṛṣṇa kahe, “ei brahmāṇḍa pañcāśat koṭi yojana
ati kṣudra, tāte tomāra cāri vadana
ati kṣudra, tāte tomāra cāri vadana
Synonyma
Překlad
„Kṛṣṇa řekl: ,Tvůj vesmír měří v průměru 6,4 miliard kilometrů, a je tudíž ze všech vesmírů nejmenší. Proto máš jen čtyři hlavy.̀ “
Význam
Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura, jeden z největších astrologů své doby říká, že podle Siddhānta-śiromaṇi tento vesmír měří 18 712 069 200 000 000 12,8 kilometrů. To je obvod tohoto vesmíru. Podle jiných je to jen polovina obvodu.