Skip to main content

Text 14

Text 14

Verš

Text

seho rahu — sarvajña-śiromaṇi śrī-kṛṣṇa
nija-guṇera anta nā pāñā hayena satṛṣṇa
seho rahu — sarvajña-śiromaṇi śrī-kṛṣṇa
nija-guṇera anta nā pāñā hayena satṛṣṇa

Synonyma

Synonyms

seho rahu — co říci o Něm (Anantovi); sarva-jña — vševědoucí; śiromaṇi — nejvyšší; śrī-kṛṣṇa — Pán Kṛṣṇa; nija-guṇera — svých osobních vlastností; anta — meze; — ne; pāñā — dosahující; hayena — stává se; sa-tṛṣṇa — velmi zvídavým.

seho rahu — let Him (Ananta) alone; sarva-jña — the omniscient; śiromaṇi — the topmost; śrī-kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; nija-guṇera — of His personal qualities; anta — limit; — not; pāñā — getting; hayena — becomes; sa-tṛṣṇa — very inquisitive.

Překlad

Translation

„Nemluvě o Anantadevovi, dokonce ani samotný Pán Kṛṣṇa nenachází konec svých transcendentálních vlastností. Ve skutečnosti je sám dychtí poznat.“

“To say nothing of Anantadeva, even Lord Kṛṣṇa Himself cannot find an end to His own transcendental qualities. Indeed, He Himself is always eager to know them.