Skip to main content

Text 74

ТЕКСТ 74

Verš

Текст

ei-raṅge sei-dina tathā goṅāilā
sandhyā-kāle akrūre āsi’ bhikṣā nirvāhilā
эи-ран̇ге сеи-дина татха̄ гон̇а̄ила̄
сандхйа̄-ка̄ле акрӯре а̄си’ бхикша̄ нирва̄хила̄

Synonyma

Пословный перевод

ei-raṅge — touto zábavou; sei-dina — ten den; tathā goṅāilā — tam strávil den; sandhyā-kāle — večer; akrūre āsi' — poté, co se vrátil k Akrúra-tírtě; bhikṣā nirvāhilā — najedl se.

эи-ран̇ге — в таком блаженстве; сеи-дина — тот день; татха̄ гон̇а̄ила̄ — провел там; сандхйа̄-ка̄ле — вечером; акрӯре а̄си’ — вернувшись в Акрура-тиртху; бхикша̄ нирва̄хила̄ — поужинал.

Překlad

Перевод

Śrī Caitanya Mahāprabhu tak u Kéší-tírthy šťastně strávil den plný transcendentálních radovánek. Večer se vrátil na Akrúra-tírthu, kde se najedl.

Наслаждаясь трансцендентным блаженством, Шри Чайтанья Махапрабху счастливо провел в Кеши-тиртхе целый день, а вечером вернулся в Акрура-тиртху и поужинал.