Skip to main content

Text 139

ТЕКСТ 139

Verš

Текст

brahmānanda haite pūrṇānanda kṛṣṇa-guṇa
ataeva ākarṣaye ātmārāmera mana
брахма̄нанда хаите пӯрн̣а̄нанда кр̣шн̣а-гун̣а
атаэва а̄каршайе а̄тма̄ра̄мера мана

Synonyma

Пословный перевод

brahma-ānanda — potěšení z realizace Brahmanu; haite — z; pūrṇa-ānanda — naprostá blaženost; kṛṣṇa-guṇa — vlastnosti Pána Kṛṣṇy; ataeva — proto; ākarṣaye — přitahují; ātma-ārāmera mana — mysl seberealizovaných osobností.

брахма-а̄нанда — радости познания Брахмана; хаите — от; пӯрн̣а-а̄нанда — совершенное блаженство; кр̣шн̣а-гун̣а — качества Господа Кришны; атаэва — поэтому; а̄каршайе — привлекают; а̄тма-а̄ра̄мера мана — умы мудрецов, познавших свою истинную природу.

Překlad

Перевод

„Transcendentální vlastnosti Śrī Kṛṣṇy jsou zcela blažené a lahodné, a tak dokonce i mysli seberealizovaných osobností odlákávají od blaženosti seberealizace.“

«Трансцендентные качества Шри Кришны исполнены блаженства. Поэтому они привлекают даже мудрецов, познавших свою истинную природу, затмевая в их глазах счастье самопознания».