Skip to main content

Text 140

ТЕКСТ 140

Verš

Текст

ātmārāmāś ca munayo
nirgranthā apy urukrame
kurvanty ahaitukīṁ bhaktim
ittham-bhūta-guṇo hariḥ
а̄тма̄ра̄ма̄ш́ ча мунайо
ниргрантха̄ апй урукраме
курвантй ахаитукӣм̇ бхактим
иттхам-бхӯта-гун̣о харих̣

Synonyma

Пословный перевод

ātma-ārāmaḥ — ti, kdo se radují z toho, že jsou transcendentálně umístěni ve službě Pánu; ca — také; munayaḥ — velcí světci, kteří se zcela vzdali hmotného snažení, ploduchtivých činností a tak dále; nirgranthāḥ — bez zájmu o hmotné touhy; api — zajisté; urukrame — Nejvyšší Osobnosti Božství, Kṛṣṇovi, jehož činnosti jsou úžasné; kurvanti — poskytují; ahaitukīm — bezpříčinnou neboli bez hmotných tužeb; bhaktim — oddanou službu; ittham-bhūta — tak úžasný, že poutá pozornost těch, kteří jsou vnitřně spokojení; guṇaḥ — který má transcendentální vlastnosti; hariḥ — Nejvyšší Pán, Osobnost Božství.

а̄тма-а̄ра̄ма̄х̣ — те, кто черпает удовлетворение в трансцендентном служении Господу; ча — также; мунайах̣ — великие святые, отринувшие материальные желания, кармическую деятельность и т. д.; ниргрантха̄х̣ — не имеющие материальных желаний; апи — безусловно; урукраме — Верховному Господу, Кришне, деяния которого поразительны; курванти — совершают; ахаитукӣм — бескорыстное, то есть свободное от материальных желаний; бхактим — преданное служение; иттхам-бхӯта — настолько необыкновенными, что они привлекают даже самоудовлетворенных душ; гун̣ах̣ — обладающий трансцендентными качествами; харих̣ — Верховный Господь.

Překlad

Перевод

„  ,Láskyplná oddaná služba Śrī Kṛṣṇovi, který má transcendentální vlastnosti a projevuje úžasné činnosti, přitahuje i osoby, které jsou vnitřně spokojené a jež nepřitahují vnější hmotné touhy. Hari, Osobnost Božství, se nazývá Kṛṣṇa pro své transcendentálně přitažlivé rysy.̀  “

„Любовное служение Шри Кришне, качества которого трансцендентны, а деяния поразительны, привлекает даже самоудовлетворенных душ, свободных от материальных, посторонних желаний. Верховного Господа, Хари, называют Кришной именно потому, что Он обладает такой трансцендентной привлекательностью“.