Skip to main content

Text 165

Text 165

Verš

Texto

yāhāṅ yāhāṅ prabhura caraṇa paḍaye calite
se mṛttikā laya loka, garta haya pathe
yāhāṅ yāhāṅ prabhura caraṇa paḍaye calite
se mṛttikā laya loka, garta haya pathe

Synonyma

Palabra por palabra

yāhāṅ yāhāṅ — kdekoliv; prabhura — Pánovy; caraṇa — lotosové nohy; paḍaye — dotýkají se; calite — za chůze; se — tuto; mṛttikā — hlínu; laya — berou; loka — lidé; garta — díra; haya — vzniká; pathe — na cestě.

yāhāṅ yāhāṅ — dondequiera; prabhura — del Señor; caraṇa — pies de loto; paḍaye — tocar; calite — mientras caminaba; se — ese; mṛttikā — polvo; laya — tomar; loka — la gente; garta — un agujero; haya — se forma allí; pathe — en el camino.

Překlad

Traducción

Kdekoliv se Pán svýma lotosovýma nohama dotkl země, lidé se tam ihned shlukli a sbírali tam hlínu. Brali si jí tolik, že cesta pak byla samá díra.

Allí donde el Señor tocaba el suelo con Sus pies de loto, la gente acudía inmediatamente a recoger el polvo. En verdad, recogían tanto que formaban muchos agujeros en el camino.