Skip to main content

Text 165

Text 165

Texto

Verš

yāhāṅ yāhāṅ prabhura caraṇa paḍaye calite
se mṛttikā laya loka, garta haya pathe
yāhāṅ yāhāṅ prabhura caraṇa paḍaye calite
se mṛttikā laya loka, garta haya pathe

Palabra por palabra

Synonyma

yāhāṅ yāhāṅ — dondequiera; prabhura — del Señor; caraṇa — pies de loto; paḍaye — tocar; calite — mientras caminaba; se — ese; mṛttikā — polvo; laya — tomar; loka — la gente; garta — un agujero; haya — se forma allí; pathe — en el camino.

yāhāṅ yāhāṅ — kdekoliv; prabhura — Pánovy; caraṇa — lotosové nohy; paḍaye — dotýkají se; calite — za chůze; se — tuto; mṛttikā — hlínu; laya — berou; loka — lidé; garta — díra; haya — vzniká; pathe — na cestě.

Traducción

Překlad

Allí donde el Señor tocaba el suelo con Sus pies de loto, la gente acudía inmediatamente a recoger el polvo. En verdad, recogían tanto que formaban muchos agujeros en el camino.

Kdekoliv se Pán svýma lotosovýma nohama dotkl země, lidé se tam ihned shlukli a sbírali tam hlínu. Brali si jí tolik, že cesta pak byla samá díra.