Skip to main content

Text 12

Texto 12

Verš

Texto

ebe gosāñira guṇa-yaśa saba loke gāibe
tabe gosāñira pratiṣṭhā puruṣottame ha-ibe
ebe gosāñira guṇa-yaśa saba loke gāibe
tabe gosāñira pratiṣṭhā puruṣottame ha-ibe

Synonyma

Palabra por palabra

ebe — nyní; gosāñira — Pána Śrī Caitanyi Mahāprabhua; guṇa-yaśa — vlastnosti a pověst; saba loke — každý; gāibe — bude hovořit o; tabe — tehdy; gosāñira — Pána; pratiṣṭhā — postavení; puruṣottame — v Purušóttamě (Džagannáth Purí); ha-ibe — bude.

ebe — ahora; gosāñira — del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; guṇa-yaśa — las cualidades y la reputación; saba loke — toda la gente; gāibe — hablará; tabe — en ese momento; gosāñira — del Señor; pratiṣṭhā — la posición; puruṣottame — en Puruṣottama (Jagannātha Purī); ha-ibe — será.

Překlad

Traducción

„Jsi známý jako Gosāñi (učitel nebo ācārya), ale nyní se budou po celém městě Purušóttamě šířit řeči o Tvých vlastnostech a Tvé pověsti. Uškodí to Tvému postavení!“

«Eres conocido como Gosāñi [maestro o ācārya], pero, ahora, por toda la ciudad de Puruṣottama correrán rumores acerca de Tus cualidades y Tu buena reputación. ¡Qué gran daño va a sufrir Tu posición!»