Text 106
VERSO 106
Verš
Texto
svayaṁ bhagavān kṛṣṇa, kṛṣṇa sarvāśraya
parama īśvara kṛṣṇa sarva-śāstre kaya
parama īśvara kṛṣṇa sarva-śāstre kaya
svayaṁ bhagavān kṛṣṇa, kṛṣṇa sarvāśraya
parama īśvara kṛṣṇa sarva-śāstre kaya
parama īśvara kṛṣṇa sarva-śāstre kaya
Synonyma
Sinônimos
svayam — Ele próprio; bhagavān — a Suprema Personalidade de Deus; kṛṣṇa — o Senhor Kṛṣṇa; kṛṣṇa — o Senhor Kṛṣṇa; sarva-āśraya — o refúgio de tudo; parama — Supremo; īśvara — Senhor; kṛṣṇa — o Senhor Kṛṣṇa; sarva-śāstre — todas as escrituras; kaya — dizem.
Překlad
Tradução
„Původním Pánem a zdrojem všech expanzí je tedy Osobnost Božství Śrī Kṛṣṇa. Všechna zjevená písma uznávají Śrī Kṛṣṇu jako Nejvyššího Pána.“
Assim, a Personalidade de Deus, Śrī Kṛṣṇa, é o Senhor primordial original, a fonte de todas as outras expansões. Todas as escrituras reveladas aceitam Śrī Kṛṣṇa como o Senhor Supremo.