Text 36
Text 36
Verš
Texto
kīrtana śuni’ bāhire tārā jvali’ puḍi’ mare
śrīvāsere duḥkha dite nānā yukti kare
śrīvāsere duḥkha dite nānā yukti kare
kīrtana śuni’ bāhire tārā jvali’ puḍi’ mare
śrīvāsere duḥkha dite nānā yukti kare
śrīvāsere duḥkha dite nānā yukti kare
Synonyma
Palabra por palabra
kīrtana śuni’—después de oír el canto; bāhire—afuera; tārā—los no creyentes; jvali’—quemaron; puḍi’—en cenizas; mare—morir; śrīvāsere—a Śrīvāsa Ṭhākura; duḥkha—molestias; dite—dar; nānā—diversos; yukti—planes; kare—hacen.
Překlad
Traducción
Nevěřící tak závistí téměř shořeli na popel a zemřeli. Aby se pomstili, kuli všelijaké plány, jak způsobit Śrīvāsovi Ṭhākurovi problémy.
De manera que los no creyentes estaban ardiendo y casi muertos de envidia. Para vengarse, urdieron diversos planes con el fin de molestar a Śrīvāsa Ṭhākura.