Skip to main content

Text 36

Text 36

Texto

Verš

kīrtana śuni’ bāhire tārā jvali’ puḍi’ mare
śrīvāsere duḥkha dite nānā yukti kare
kīrtana śuni’ bāhire tārā jvali’ puḍi’ mare
śrīvāsere duḥkha dite nānā yukti kare

Palabra por palabra

Synonyma

kīrtana śuni’—después de oír el canto; bāhire—afuera; tārā—los no creyentes; jvali’—quemaron; puḍi’—en cenizas; mare—morir; śrīvāsere—a Śrīvāsa Ṭhākura; duḥkha—molestias; dite—dar; nānā—diversos; yukti—planes; kare—hacen.

kīrtana śuni' — když slyšeli zpívání; bāhire — venku; tārā — nevěřící; jvali' — spálení; puḍi' — na popel; mare — umírají; śrīvāsere — Śrīvāsovi Ṭhākurovi; duḥkha — problémy; dite — působit; nānā — různé; yukti — plány; kare — kují.

Traducción

Překlad

De manera que los no creyentes estaban ardiendo y casi muertos de envidia. Para vengarse, urdieron diversos planes con el fin de molestar a Śrīvāsa Ṭhākura.

Nevěřící tak závistí téměř shořeli na popel a zemřeli. Aby se pomstili, kuli všelijaké plány, jak způsobit Śrīvāsovi Ṭhākurovi problémy.