Шрӣмад Бха̄гаватам 3.26.44

रसमात्राद्विकुर्वाणादम्भसो दैवचोदितात् ।
गन्धमात्रमभूत्तस्मात्पृथ्वी घ्राणस्तु गन्धग: ॥ ४४ ॥
раса-ма̄тра̄д викурва̄н̣а̄д
амбхасо даива-чодита̄т
гандха-ма̄трам абхӯт тасма̄т
пр̣тхвӣ гхра̄н̣ас ту гандхагах̣

Дума по дума

раса-ма̄тра̄ткоято възниква от финия елемент вкус; викурва̄н̣а̄ттрансформирайки се; амбхасах̣от водата; даива-чодита̄тподчинявайки се на висшата воля; гандха-ма̄трамфиният елемент мирис; абхӯтсе проявява; тасма̄тот това; пр̣тхвӣземя; гхра̄н̣ах̣обонянието; тув действителност; гандха-гах̣което усеща миризми.

Превод

Подчинявайки се на висшата воля, водата взаимодейства с вкуса и поражда финия елемент мирис. В резултат от това се проявяват земята и обонянието, чрез което можем да възприемаме различните миризми, присъщи на земята.