ŚB 3.26.44

रसमात्राद्विकुर्वाणादम्भसो दैवचोदितात् ।
गन्धमात्रमभूत्तस्मात्पृथ्वी घ्राणस्तु गन्धग: ॥ ४४ ॥
rasa-mātrād vikurvāṇād
ambhaso daiva-coditāt
gandha-mātram abhūt tasmāt
pṛthvī ghrāṇas tu gandhagaḥ

Palabra por palabra

rasa-mātrātque resulta de la evolución del gusto como elemento sutil; vikurvāṇāttransformándose; ambhasaḥdel agua; daiva-coditātpor una disposición superior; gandha-mātramel olor como elemento sutil; abhūtse manifestó; tasmātde ese; pṛthvītierra; ghrāṇaḥel sentido olfativo; tude hecho; gandha-gaḥque percibe aromas.

Traducción

La interacción del agua con la percepción del sabor provoca la manifestación del olor como elemento sutil, bajo disposiciones superiores. De ahí se manifiestan la tierra y el sentido del olfato, con el cual podemos percibir de diversas maneras el aroma de la tierra.