Skip to main content

ТЕКСТ 44

44

Текст

Текст

раса-ма̄тра̄д викурва̄н̣а̄д
амбхасо даива-чодита̄т
гандха-ма̄трам абхӯт тасма̄т
пр̣тхвӣ гхра̄н̣ас ту гандхагах̣
раса-ма̄тра̄д вікурва̄н̣а̄д
амбгасо даіва-чодіта̄т
ґандга-ма̄трам абгӯт тасма̄т
пр̣тгві ґгра̄н̣ас ту ґандгаґах̣

Дума по дума

Послівний переклад

раса-ма̄тра̄т – която възниква от финия елемент вкус; викурва̄н̣а̄т – трансформирайки се; амбхасах̣ – от водата; даива-чодита̄т – подчинявайки се на висшата воля; гандха-ма̄трам – финият елемент мирис; абхӯт – се проявява; тасма̄т – от това; пр̣тхвӣ – земя; гхра̄н̣ах̣ – обонянието; ту – в действителност; гандха-гах̣ – което усеща миризми.

раса-ма̄тра̄т  —  що розвивається з тонкого елементу; вікурва̄н̣а̄т  —  з перетворення; амбгасах̣  —  води; даіва-чодіта̄т  —  під впливом вищих сил; ґандга-ма̄трам  —  тонкий елемент запаху; абгӯт  —  проявився; тасма̄т  —  з нього; пр̣тгві  —  земля; ґгра̄н̣ах̣  —  чуття нюх; ту  —  справді; ґандга-ґах̣  —  що відчуває запахи.

Превод

Переклад

Подчинявайки се на висшата воля, водата взаимодейства с вкуса и поражда финия елемент мирис. В резултат от това се проявяват земята и обонянието, чрез което можем да възприемаме различните миризми, присъщи на земята.

Із взаємодії води з чуттям смаку під дією вищих сил розвивається тонкий елемент запаху. Внаслідок цього проявляються земля і чуття нюху, яке розрізняє породжені з землі запахи.